Gyakran feltett kérdések
|
|
Frequently asked questions
|
1. Elfogadják a fordítást az angol hatóságok?
- Igen, az angol hatóságok: iskolák, egyetemek, anyakönyvi hivatalok, munkáltatók, a NARIC, a Home Office stb. által elismert fordítást adunk ki.
|
|
1. Is the translation official/certified?
- Yes, all Hungarian-English translations are official and certified, acceptable for UK authorities including schools, universities, NARIC, Registrar’s Offices, the Home Office etc.
|
2. Szükséges a fordítást hitelesíttetni?
- Nem, a magyarról angolra történő fordításokat nem szükséges hitelesíttetni.
|
|
2. Do I need to have the translation attested?
- In the case of English-Hungarian translations that you wish to use in a procedure in the Hungarian Embassy attestation will be part of the process.
|
3. A Magyar Nagykövetségen / Konzulátuson lehet fordítást hitelesíteni?
- Csak abban az esetben, ha a fordítás a náluk kezdeményezett eljárás részét képezi.
|
|
3. Will the Hungarian Embassy/Consulate attest translations?
|
4. Mi az eljárás, ha angol-magyar fordítást szeretnék Magyarországi ügyintézéshez felhasználni?
- Amennyiben az ügyintézést A Magyar Nagykövetségen ill. Konzulátuson kezdeményezi, a fordítás hitelesítése az eljárás részét képezi.
- Amennyiben az ügyintézést Magyarországon kezdeményezi, sajnos az itteni fordítások nem megfelelőek. Kérem, forduljon az Országos Fordítóirodához.
|
|
4. What happens if I need to use a translation in Hungary?
|
5. Gyermekem született az Egyesült Királyságban. Szeretném az anyakönyvi kivonatát lefordíttatni.
- Amennyiben a gyermek anyakönyvezését a Magyar Nagykövetségen/ Konzulátuson kezdeményezi, az Egyesült Királyságban kiadott születési anyakönyvi kivonatot nem szükséges fordíttatni. Erről bővebben a Konzuli tákékoztató Születés hazai anyakönyvezése oldalon olvashat, az V.1 pontban.
- Amennyiben az ügyintézést Magyarországon kezdeményezi, sajnos az itteni fordítások nem megfelelőek. Kérem, forduljon az Országos Fordítóirodához.
|
|
5. My child was born in the U.K. and I wish to register the birth in Hungary. Do I need to have the Birth Certificate translated ?
- If you apply for such registration at the Hungarian Embassy / Consulate, you do not need a translation of the child’s Birth Certificate. See Point 1. of the Consular information on „Registration of birth„.
- Should you wish to apply for the registration in Hungary, unfortunately, there is no other way than to have the translation done at the Hungarian Office for Translation and Attestation.
|
6. Hogyan történik a fizetés?
- Amennyiben Ön elfogadja árajánlatunkat, küldjük a számlát, amin rajta vannaka fizetéshez szükséges adatok.
- A számla kiegyenlítése átutalással vagy banki befizetéssel lehetséges.
|
|
6. How can I pay?
- After you accepted our quote, an Invoice is issued with details of payment options.
- You can satisify the Invoice by bank transfer or deposit.
|
7. Mikor készül el a fordítás és hogyan kapom meg?
- A fordítás az árajanlatban megjelölt határidőn belül elkészül. Rövidebb szövegeknél sürgős esetben akár aznap is készen van.
- A fordítást elektronikusan, illetve kérésére postán küldjük.
|
|
7. When and how will I receive the translation?
- The time frame will be indicated in the quote. deadlines are always kept.
- Translations are delivered via email or posted on request.
|
8. Miben különbözik a fordítás elektronikus és nyomtatott példánya?
- A nyomtatott példány minden oldalán aláírás és pecsét található.
|
|
8. Are there any differences between the electronic and postal copies of a translation?
- The copies posted by us will bear a stamp and signature on each page.
|
9. Mennyibe kerül a postaköltség?
- Az árajánlat tartalmazza az első osztályú postázás költségét az Egyesült Királyság területén belül.
- Ajánlott küldeményként való postázás illetve külföldi címre történő kézbesítés felárat von maga után.
|
|
9. Do you charge for postage?
- The quotation will include the cost of first class postage within the U.K.
- Registered post within the U.K. or delivery to addresses abroad will incur extra cost.
|
10. Milyen nyelveket vállalnak?
- Kizárólag magyar-angol, angol-magyar fordítással foglalkozunk.
|
|
10. What languages do your work with?
- We undertake English // Hungarian translations.
|
11. Milyen típusú szövegeket fordítanak?
- Orvosi szövegen kívül mindent vállalunk.
|
|
11. What type of texts?
- Any type of text but medical.
|